Weblog

Wednesday, 27 August 2008

Tuesday, 19 August 2008

Thursday, 14 August 2008

  • 搬家

    雖然只是搬到對面的一幢,可是我已經累死了…… orz

    前陣子讀了綾辻行人的《時計館の殺人》。蠻不錯啦。兇手和手法不難猜,不過手法算是聞所未聞。推薦。

    去了傳說中「自稱全美最大的水上樂園」 Noah's Ark 。玩了不少水上「機動」遊戲的說……從前玩 RollerCoaster Tycoon 總會無視 Water Rides ,現在倒是變得有點興趣 壓軸玩了「 The Point of No Return 」--其實只是一個約十層樓高的水上滑梯……頂峰的傾斜大概有六十至七十度吧……滑下來的時候完全不害怕,而且感覺超爽的說! ^O^ 跟坐「跳樓機」一樣會進入偽無重狀態,但因為全身赤裸裸(有穿泳褲)而且沒有任何安全措施,增加了一份緊張刺激……>O<

    花了少許時間學習 Lua 。向來對 interpreted language (例如 Perl 、 Python 、 JavaScript )沒多大興趣的我竟然會接觸 Lua ,完全是因為 Lua 是蠻不錯的 game scripting 語言。第一時間想到用 Lua 製作彈幕,出來的效果不錯的說。搬家,暫時擱置 XD

    DDR 和 IIDX 仍然無進展……

    搬家真的好累啊! x_x

Thursday, 31 July 2008

  • 推理大師的惡夢

    今天看了一本推理小說《推理大師的惡夢》。作者是綾辻行人。台版譯名《推理大師的惡夢》跟原名《どんどん橋、落ちた》(鈍鈍橋掉下來了)有點出入。其實這部小說包含五個短篇,其中第一個名為《どんどん橋、落ちた》。這部小說跟以往看過的推理小說感覺大不相同。作者綾辻是本格派推理作家(本格派即那些堅守「公平」原則,讓讀者得到充分的線索進行推理,而且絕不會以第三身旁白的身分說謊的作品,譬如《金田一耕助》系列),卻寫出這麼 OTL 的故事,真的不得不佩服他的功力。下面寫的應該不包含劇透,大家可以放心看。

    五個故事中,頭兩個真的很惡搞……第一個故事根本完看完後只有一個囧字,而第二個故事的真兇也很出乎意料。文中的確包含了不少提示和線索,只是一般讀者也會很自然地把它們忽略。或者應該說,從一開始我們已經先入為主認定了某些「事實」,才會導致無法推理的情況。有完完全全被騙的感覺……可是又不能說他違反了本格派的公平原則,因為理論上作者從來沒有說謊或誤導。要批評的話只能說他「隱瞞」了有助讀者推理的重要事實,但在解答篇中作者又堅稱他在文中已埋下了不少「伏筆」帶出那些事實。就是這種很無奈的感覺。在網上的讀者論壇看到,有人看完解答篇後摔書,有人則拍案叫絕。而我呢,大概介乎兩者之間吧。摔書當然不會,謎題解不出來只怪自己笨;作者的「詭計」不算很讚,反而像是在騙小孩,對於詭計至上的我來說未至於會拍手叫好。

    第三篇題為《法拉利看見了》,也包括了一個重大的騙局。這一篇的劇情和推理有點無聊,反倒結局很有挖苦推理小說的意味。第四篇是極其灰暗的一篇。我向來讀推理小說也沒有過分著眼於用字、稱呼,也不太理會那些公平不公平的原則,所以很容易猜出了這個事件的一半事實。「密室」技巧很單純,金田一的 fans 沒可能猜不出來;此篇的最大陷阱其實應該作者如何利用一種「屈機」的手法化「不公平」為「公平」。最後一篇幾乎毫無劇情可言,甚至可以用「頹廢」來形容。那個「意料之外的兇手」,其實在看過前四篇之後,已經變得不怎麼意外(大概因為讀者已經習慣被騙了),不過還算是有點新意。最後那個「結局」用了奇怪的比喻,看不懂 :-/  上網看一下別人的討論,明白了。這部推理小說包含了作者的過去、現在還有未來。乍看是在搞「爛 gag 」,原來那只是誇張化了的作者的過去。

    沒有懸疑的氣氛,沒有華麗的詭計,沒有豐富的劇情,甚至連人物對白也很現實很乏味……要說這部推理作品有甚麼好,大概就是能給人一種被騙後不甘心卻會會心微笑的感覺了。

    下一本是《殺人時計館》,也是綾辻行人的代表作。

cxx

  • Visit cxx's Xanga Site
    • Name: cx
    • Country: United States
    • State: Wisconsin
    • Metro: Madison
    • Gender: Male
    • Member Since: 4/25/2003

Weblog Archives

Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save" above and refresh the page.